Steamboat Shenanigans / Подпеваем: "Веселый пароход"


Авторы музыки и слов - Дэвид и Банни Беннетты

Вольный художественный перевод:

Вверх по Миссисипи
Пригласим друзей
Прокатиться с ветерком –
Вместе веселей!
 
Поднимайтесь на борт,
Чувствуйте свободно –
Здесь для вас готово все,
Что душе угодно:
 
Вот фонтан сассапарили**,
Ванильный шейк.
Пейте, ешьте, веселитесь,
Танцуйте шейк!
 
Пароходик любит песни, и
Не любит тишину,
А если мы затянем вместе,
То умчимся на луну!
 
Музыка горяча,
Отдаляется причал.
Отбывает пароход.
Улыбайся и вперед –
Танцуют все!
 
Веселый пароход, веселый пароход.
Кольцами рвется в небо
Дым из трубы,
Пока мы танцуем здесь, на па-а-а-
Палубе, палубе, па-лу-бе,
Палубе
 
Веселый пароходик – Раз, два, три!
Веселый пароходик – Посмотри,
Как плещется вода и в ней играют рыбки.
О, это стоило твоей улыбки!
 
Веселый пароход, веселый пароход.
Робот играет песню,
робот поет,
Пока мы танцуем здесь, на па-а
-а-лубе
 
Дождь пошел, и стало холодно,
Небо так темно, но нам все равно.
Настроенья не испортить нам:
Хором мы споем, пусть и под дождем,
И солнце вновь проложит путь
из-за туч –
Встречайте первый луч!
 
Музыка горяча,
Приближается причал.
Прибывает пароход,
Но не торопится народ –
Танцуют все!
 
Так пляшут, что
Жарко, жарко, ла-да-дада-ду-да… (х4)
 
Веселый пароход, веселый пароход.
Кольцами рвется в небо
Дым из трубы,
Пока мы танцуем здесь,
Хочу остаться здесь,
И снова танцевать на
Па-а-а…
Палубе, палубе, па-па-па-па-лу-бе,
Палубе, палубе, па-па-пара-ру-ра...

—————
**Cарсапарель (Сассапариль, сассапарель) - целебный напиток из корня южноамериканской лианы. Был популярен в США во времена О.Генри, упоминается в его рассказах.

Подстрочный перевод см. здесь >>

 
Goin' up the river,
takin' all mah friends
We're all headin' to th' place
where the music never ends
 
Folks would you like a milkshake?
Chocolate or vanilla?
We've got anything you'd want
and a fountain of sarsaparilla
 
Welcome board the S. S. Biscuiteer
Feel free to chime in with music
that you hear
'Cause this here steamboat runs off a
catchy tune
so if everybody sings along
we might make it to the moon
 
Music so hot and loud
burns through the deck
riles up the crowd
Check your watches at the door
Bring your smiles for what's in store
The dancing is free
 
Steamboat Shenanigans*, Steamboat Shenanigans
The smoke stacks up high
are billowing clouds to the sky
While we all partake in those
Steamboat Shenanigans Nanigans, nanigans, Nanigans
Oh, Steamboat Shenanigans (One, two, three)
Steamboat Shenanigans (Take a trip with me)
The river below stretches
on for miles
and this here's one steamboat trip that'll
make you smile
 
Steamboat Shenanigans, Steamboat Shenanigans
The band that you hear
was built from metal and gears
and we all partake in those Steamboat Shenanigans
 
It's raining down on us
The skies are grey but we don't fuss
The cold is bringing them down
but if we start a song and all sing along
we might break the sun through the rain
Come on and celebrate
 
Music so hot and loud
burns through the deck riles up the crowd
Check your watches at the door
Bring your smiles for what's in store
The dancing is free
The music was
Burning, burning (La Da Dada Da Da) 4 раза
 
Steamboat Shenanigans, Steamboat Shenanigans
The smoke stacks up high
are billowing clouds to the sky
While we all partake in those
-can't get away from those
-I wanna stay with those
Steambo– Ho-Hoat
Shenanigans, Nanigans, nanigans, и т.д.
Nana-nana-nana-nana-nanigans

—————
* Shenanigan (сленг.) здесь: безудержное веселье на вечеринке, с розыгрышами и дураковалянием.

 

Пожалуйста, при перепечатке перевода ссылайтесь на ресурс http://spgiraffe.ru