I'll Rust With You / Заржавею и забуду*


Музыка и слова Кристофера «Банни» Беннетта
Аранжировка Дэвида Майкла Беннетта и Сэмуэля Люка

Перевод:

1. Я сижу рядом с золотоволосой девушкой.
Рубиново-красные губы, надувающие пузыри жвачки, волнующий пристальный взгляд.
Лампочки на приборной доске светятся красным, и ее хорошенькая головка окутана лунным светом.
Черная кожа, кружева, пряжка ремня, бриолин
В моем белом Кадиллаке – может это, к богам, поблекнуть в памяти? –
Стоящем на пожухшем газоне, пока из радио с шипением и треском льется песня…
 
R.: Я заржавею и забуду вас,
Я заржавею и забуду каждого из вас.
Ностальгические ночи
Заставляют меня чувствовать, что всё
Покрывается, покрывается, покрывается ржавчиной.
Всё уходит, уходит, уходит, всё ржавеет.
 
2. Развевающаяся юбка, чулки в сеточку и разбитые мечты.
Музыкальный автомат орет, горя синим пламенем.
Стиляги рыдают, потому что все записи сгорели и пропали.
Леопардовые высокие сапожки взмывают в небеса,
Руки в перчатках без пальцев тянут меня полетать.
Холодной зимою она целует меня и ускользает, несмотря на мое желание, чтобы она осталась.
 
R.: Я заржавею и забуду вас,
Я заржавею и забуду каждого из вас.
Ностальгические ночи
Заставляют меня чувствовать, что всё
Покрывается, покрывается, покрывается ржавчиной.
Всё уходит, уходит, уходит, всё ржавеет.
 
Детка, не заставляй меня ждать тебя
В этом воспоминании
Годы и слезы прошли, обратив тебя в прах, видишь –
Всё прошло,
 
Заржавело.
 
3. Остов кафешки стал бомжарней,
Диско умерло и сменилось хип-хопом,
Рэйвы постепенно ушли в прошлое, и очередь за вашими будущими увлечениями.
 
Давайте направим Кадиллак в море.
У него хорошее сцепление с моими воспоминаниями.
Ретроградные реминисценции лишь провоцируют бессмысленные эскапады.
 
R.: Я заржавею и забуду вас,
Я заржавею и забуду каждого из вас.
Ностальгические ночи
Заставляют меня чувствовать, что всё
Покрывается, покрывается, покрывается ржавчиной.
Всё уходит, уходит, уходит, всё ржавеет.
 
Всё прошло.
Всё прошло.
Заржавело, за-ржа-ве-ло...
За-ржа…
–––––
*To rust – не только "ржаветь", но и "забывать, терять с возрастом память"
 

 
1. I’m sittin' there by the girl with the golden hair
Ruby lips poppin' gum, an electric stare
Dashboard lights glowing red and the moonlight catching on her pretty head
Black leather, lace, belt buckle grease
In my White Cadillac, may it rust in peace
On a yellow dying lawn, while the radio plays a crackling song
 
R.: I'll rust with you
I'll rust with every one of you
Nostalgic nights
Have got me feelin' its all
gone (gone, gone) to rust
It's all gone (gone, gone) to rust
 
2. Swing skirt, fishnets and a broken dream
Blue petrol flame makes the jukebox scream
The cool cats all are crying, 'cause the records are all burnt and dieing
Leopard high tops lift into the sky
Fingerless gloved hands pulling me to fly
In the winter cold she kisses, and vanishes despite my wishes.
 
R.: I'll rust with you
I'll rust with every one of you
Nostalgic nights
Have got me feelin' its all
gone (gone, gone) to rust
It's all gone (gone, gone) to rust
 
Baby don't keep me waiting
On this memory
The years and tears have gone and turned you
into ash you see
It's all gone
To Rust
 
3. The malt shop's a derelict skelly'ton
The disco's dead and the hop is done
The raves are flickering out, and your future flings follow en route
Lets drive the Cadillac into the sea
Its got transmission in my memory
Reminiscing in retrograde will fuel our pointless escapade
 
R.: I'll rust with you
I'll rust with every one of you
Nostalgic nights
Have got me feelin' its all
gone (gone, gone) to rust
It's all gone (gone, gone) to rust
 
It’s all gone
It’s all gone
Gone to ru-ah-uh-ah-uhst
Gone to ru-ah-uh-ah-uhst
Gone to...
 

 

Пожалуйста, при перепечатке перевода ссылайтесь на ресурс http://spgiraffe.ru